Collection

这词好美~

烟花三月

牵住你的手相别在黄鹤楼
波涛万里长江水送你下扬州
真情伴你走春色为你留
二十四桥明月夜牵挂在扬州
扬州城有没有我这样的好朋友
扬州城有没有人为你分担忧和愁
扬州城有没有我这样的知心人
扬州城有没有人和你风雨同舟
烟花三月是折不断的柳
梦里江南是喝不完的酒
等到那孤帆远影碧空尽
才知道思念总比那西湖瘦

I Try

Sung By “Macy Gray”

Games, changes and fears
When will they go from here
When will they stop
I belive that fate has brought us here
And we should be together babe
But we’re not
I play it off, but I’m dreaming of you
And I’ll try to keep my cool, but I’m feenin’

I try to say goodbye and I choke
Try to walk away and I stumble
Though I try to hide it, it’s clear
My world crumbles when you are not here

Goodbye and I choke
I try to walk away and I stumble
Though I try to hide it, it’s clear
My world crumbles when you are not here

I may appear to be free
But I’m just a prisoner of your love
And I may seem all right and smile when you leave
But my smiles are just a front
Just a front, hey
I play it off, but I’m dreaming of you
And I’ll try to keep my cool, but I’m feenin’

I try to say goodbye and I choke
Try to walk away and I stumble
Though I try to hide it, it’s clear
My world crumbles when you are not here
Goodbye and I choke
I try to walk away and I stumble
Though I try to hide it, it’s clear
My world crumbles when you are not here

Here is my confession
May I be your possession
Boy, I need your touch
Your love, kisses and such
With all my might I try
But this I can’t deny
Deny

I play it off, but I’m dreaming of you
(but I’m dreaming of you babe)
And I’ll keep my cool, but I’m feenin’

I try to say goodbye and I choke (yeah)
Try to walk away and I stumble
Though I try to hide, it’s clear
My world crumbles when you are not near
(when you are not near aahh)
Goodbye and I choke (yeah, yeah, yeah)
I try to walk away and I stumble (hey, hey, hey)
Though I try to hide it, it’s clear (say it Lord)
My world crumbles when you are not here

Goodbye and I choke (I’m choking)
I try to walk away and I stumbe
Though I try to hide it, it’s clear
My world crumbles when you are not near
(when you are not near, yeah, yeah yeah)
Yeah, yeah..

在最美的时候,你遇见了谁

贴一篇很喜欢的文章,细细读来,仍然心有触动。

=========

世界上只有两种可以称之为浪漫的情感:一种叫相濡以沫,另一种叫相忘于江湖我们要做的是争取和最爱的人相濡以沫,和次爱的人相忘于江湖

也许不是不曾心动,不是没有可能,只是有缘无份,情深缘浅,我们爱在不对的时间.

回首往事的时候,想起那些如流星般划过生命的爱情,我们常常会把彼此的错过归咎为缘份,其实说到底,缘份是那么虚幻抽象的一个概念,真正影响我们的,往往就是那一时三刻相遇与相爱的时机,男女之间的交往,充满了犹疑忐忑的不确定与欲言又止的矜持,一个小小的变数,就可以完全改变选择的方向.

如果彼此出现早一点,也许就不会和另一个人十指紧扣,又或者相遇的再晚一点,晚到两个人在各自的爱情经历中慢慢地学会了包容与体谅,善待和妥协,也许走到一起的时候,就不会那么轻易的放弃,任性地转身,放走了爱情.

在你最美丽的时候,你遇见了谁?在你深爱一个人的时候,谁又陪在你身边?爱情到底给了你多少时间?去相遇与分离,去选择与后悔?

不是不心动,不是不后悔,但已经没有时间再去相拥,如果爱一个人而无法在一起,相爱却无法在适当的时候相遇,如果爱了,却爱在不对的时候,除了珍藏那一滴心底的泪,无言的走远,又能有什么选择?

要在时间的荒野,没有早一步也没有晚一步,于千万人之中,去邂逅自己的爱人,那是太难得的缘份,更多的时候,我们只是在彼此不断地错过,错过杨花飘风的春,又错过了枫叶瑟索的秋,直到漫天白雪,年华不再,在一次次的心酸感叹之后,才能终于了解——即使真挚,即使亲密,即使两个人都已是心有戚戚,我们的爱,依然需要时间来成全和考验.

这世界有着太多的这样那样的限制与隐秘的禁忌,又有太多难以预测的变故和身不由已的离合,一个转身,也许就已经一辈子错过,要到很多年以后,才会参透所有的争取与努力,也许还抵不过命运开的一个玩笑,上帝只在云端眨了一眨眼,所有的结局,就都已经完全改变.

在对的时间,遇见对的人,是一种幸福

在对的时间,遇见错的人,是一种悲伤

在错的时间,遇见对的人,是一声叹息

在错的时间,遇见错的人,是一种无奈

回忆的花瓣掠过心湖,泛起片片涟漪,爱不是千言万语,也不是朝朝暮暮,爱是每当午夜梦醒时,发现内心牵挂的依然是远方的你.

诗经·蒹葭

蒹葭(诗经·秦风)

蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水中央。

 

蒹葭萋萋,白露未晰。
所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。
溯游从之,宛在水中坻。

 

蒹葭采采,白露未已。
所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。
溯游从之,宛在水中沚。

在那遥远的地方

在那遥远的地方
有位好姑娘
人们走过她的帐房
都要回头留恋地张望
她那粉红的笑脸
好像红太阳
她那活泼动人的眼睛
好像晚上明媚的月亮

我愿抛弃了财产
跟她去牧羊
每天看着那粉红的笑脸
和那美丽金边的衣裳
我愿做一只小羊
跟在她身旁
我愿她拿着细细的皮鞭
不断轻轻打在我身上

=======================

听完之后,听者大都会有一种淡淡的惆怅,但慢慢也就忘了。倘听者较为敏感,却会感到灵魂深处的悸动。没错,那是潜意识被唤醒却又不能彻底醒来的感觉。
这首歌本是王洛宾老师写给他当年非常喜欢的一位藏族姑娘——藏族千户长的女儿卓玛的,但这首歌本身折射出的内涵似乎要远比它看上去的更深邃。抑或是王洛宾老师的“神来之笔”?

天涯歌女

三十年代的声音记忆必须从《天涯歌女》开始,这已是不成文的规矩。《天涯歌女》是每一个不熟悉三十年代的在许多人心目中《天涯歌女》是三十年代流行音乐仅有的一点直观印象。从某种意义上讲它是依附《马路天使》在中国电影史上的特殊地位而流传至今的。

《马路天使》是极少几部在49年以后曾多次复映的三、四十年代影片之一,同时它也是周璇的特殊地位和她的其它歌曲状况所决定的。周璇这首成名曲就几乎成了后世用来宣传她的唯一资料。这首歌和周璇的童年经历是分不开的。多年之后“楚楚可怜的天涯歌女形象”已“深入人心”到“一提起周璇的名字,就教人想起一把眼泪一把鼻涕唱着‘天涯呀,海角’的小女孩”。

《天涯歌女》的翻唱版本多不胜数是大家都知道的,邓丽君、徐小凤、凤飞飞、陈松龄、奚秀兰、潘秀琼、黄晓君等的版本。现在又多了个蔡琴。

天涯歌女

天涯呀海角觅呀觅知音。
小妹妹唱歌郎奏琴,
郎呀咱们俩是一条心,
哎呀哎呀,郎呀咱们俩是一条心。
家山呀北望泪呀泪沾襟。
小妹妹想郎直到今,
郎呀患难之交恩爱深,
哎呀哎呀,郎呀患难之交恩爱深。
人生呀谁不惜呀惜青春。
小妹妹似线郎似针,
郎呀穿在一起不离分,
哎呀哎呀,郎呀穿在一起不离分。

逍遥叹

曲/词: Funck
编 曲: 屠 颖

岁月难得沉默 秋风厌倦漂泊
夕阳赖着不走 挂在墙头舍不得我
昔日伊人耳边话 已和潮声向东流
再回首 往事也随枫叶一片片落
爱已走到尽头 恨也放弃承诺
命运自认幽默 想法太多由不得我
壮志凌云几分愁 知己难逢几人留
再回首 却闻笑传醉梦中
笑谈词穷 古痴今狂终成空
刀钝刃乏 恩断义绝梦方破
路荒已叹 饱览足迹没人懂
多年望眼欲穿过 红尘滚滚 我没看透
词嘲墨尽 千情万怨 英杰愁
语尽人散 发花鬓白 红颜莫
烛残未觉 与日争辉 图消瘦
当泪干血隐狂涌 白雪纷飞 都成空

生命总是美丽的(汪国真)

不是苦恼太多
而是我们的胸怀不够开阔
不是幸福太少
而是我们还不懂得生活
忧愁时,就写一首诗
快乐时,就唱一支歌
无论天上掉下来的是什么
生命总是美丽的

相信未来(食指)

当蜘蛛网无情地查封了我的炉台
当灰烬的余烟叹息着贫困的悲哀
我依然固执地铺平失望的灰烬
用美丽的雪花写下:相信未来

当我的紫葡萄化为深秋的露水
当我的鲜花依偎在别人的情怀
我依然固执地用凝霜的枯藤
在凄凉的大地上写下:相信未来

我要用手指那涌向天边的排浪
我要用手掌那托住太阳的大海
摇曳着曙光那枝温暖漂亮的笔杆
用孩子的笔体写下:相信未来

我之所以坚定地相信未来
是我相信未来人们的眼睛
她有拨开历史风尘的睫毛
她有看透岁月篇章的瞳孔

不管人们对于我们腐烂的皮肉
那些迷途的惆怅、失败的苦痛
是寄予感动的热泪、深切的同情
还是给以轻蔑的微笑、辛辣的嘲讽

我坚信人们对于我们的脊骨
那无数次的探索、迷途、失败和成功
一定会给予热情、客观、公正的评定
是的,我焦急地等待着他们的评定

朋友,坚定地相信未来吧
相信不屈不挠的努力
相信战胜死亡的年轻
相信未来、热爱生命

罗素自传序言—我为什么活着

What I Have Lived For

 

————我为什么活着

 

Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a great ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.

  三种朴素而又异常强烈的感情一直统治着我的一生:渴望爱,追求知识和对人类苦难的无法容忍的怜悯。这三种感情像飓风一样,把我在痛苦的海洋中吹得忽东忽西,难以捉摸,直把我吹到绝望的边缘。

I have sought love, first, because it brings ecstasy - ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness—that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what—at last—I have found.

  我寻求爱,首先是因为爱给我带来如此之大的欣喜,使我心醉神迷以致我常常愿意牺牲我的余生来换取几个小时的欣喜之情。我寻求爱,其次是因为爱可以解脱孤独--那可怕的孤独就好像一个毛骨悚然的人从世界的边缘探望令人胆战心寒的毫无生气的人们所幻想的天堂神秘雏型。这就是我所寻求的,虽然这可能似乎是人生难以得 到的美好事物,可这就是--终于--我所找到的。

With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.

  我以同样的感情探索知识。我想理解人们的心。我想知道为什么星星会发光。我尽力领悟毕达哥拉斯使数字支配变化着的事物的才能。在探索知识方面,我只取得了一点儿成绩,但还不很多。

Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate this evil, but I cannot, and I too suffer.

  爱和知识,尽其可能把人引向天堂。可是不断的怜悯把我带回到人间。痛苦的呼号声在我心中激荡。饥饿的儿童,在压迫者折磨下的受难者,孤独无 助已成为子女们厌恶的负担的老人们,整个孤独、贫困与痛苦的世界都在嘲弄人生的本来面目。我渴望减轻邪恶,但我力所不及,我也在受苦难。

This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.

  这就是我的一生。我一直觉得我的一生过得很有价值。如果可能,我愿意再过这样的一生。